Lévitique 4:31 - Français Bible Louis Segond - flsLe sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonné. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de dessus le sacrifice pacifique, et le prêtre la fera fumer sur l'autel en agréable odeur à Yahweh. C'est ainsi que le prêtre fera l'expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique(Mais) Il ôtera aussi toute la graisse, comme on a coutume de l'ôter aux victimes pacifiques ; il la fera brûler sur l'autel devant le Seigneur, comme une oblation d'agréable odeur ; il priera pour celui qui a commis la faute, et elle lui sera pardonnée. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il ôtera toute la graisse, comme la graisse a été ôtée de dessus le sacrifice de prospérités; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en odeur agréable à l'Éternel; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl écarte toute sa graisse, comme la graisse écartée sur le sacrifice de pacifications. Le desservant encense à l'autel, en odeur agréable pour IHVH-Adonaï. Le desservant l'absout et il lui est pardonné. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il enlèvera toute la graisse, comme on le fait dans le sacrifice de communion, et le prêtre la fera fumer sur l’autel, comme agréable odeur pour Yahvé. C’est ainsi que le prêtre fera l’expiation pour cet homme, et celui-ci sera pardonné. voir le chapitre |