Lévitique 14:49 - Français Bible Louis Segond - flsIl prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope ; voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueet il prendra pour la purifier deux passereaux, du bois de cèdre, de l'écarlate et de l'hysope ; voir le chapitreBible Darby en françaisEt il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, et du bois de cèdre, et de l'écarlate, et de l'hysope; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl prend, pour défauter la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, de l'écarlate de cochenille, de l'hysope. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Pour faire le rite de réparation pour la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope. voir le chapitre |