x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Lamentations 2:12 - Français Bible Louis Segond - fls

Ils disaient à leurs mères: Où y a-t-il du blé et du vin? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l'âme sur le sein de leurs mères.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

LAMED. Ils disent à leurs mères: "Où y a-t-il du pain et du vin?" et ils tombent comme frappés du glaive, sur les places de la ville, et leur âme expire sur le sein de leurs mères.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ils disaient à leurs mères : Où est le blé et le vin ? lorsqu'ils tombaient comme des blessées dans les places de la ville, et qu'ils rendaient (exhalaient) leurs âmes sur le sein de leur mère. Mem.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Ils disent à leurs mères: Où est le blé et le vin? -défaillant dans les places de la ville comme des blessés à mort, et rendant l'âme sur le sein de leurs mères.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

À leurs mères, ils diront: "Où sont les céréales et le vin?" quand ils sont ensevelis comme des victimes, dans les places de la ville, quand leur être se répand sur le sein de leurs mères.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils disaient à leurs mères: “Où sont le pain et le vin?” Ils défaillaient, comme blessés à mort; sur les places de la ville, et sur le sein de leur mère, ils rendaient l’âme.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité