Juges 3:25 - Français Bible Louis Segond - flsIls attendirent longtemps; et comme il n'ouvrait pas les portes de la chambre haute, ils prirent la clé et ouvrirent, et voici, leur maître était mort, étendu par terre. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ils attendirent longtemps jusqu'à en avoir honte, et, comme il n'ouvrait pas les portes de la chambre haute, ils prirent la clef et ouvrirent; et voici que leur maître gisait par terre, sans vie. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt après avoir longtemps attendu jusqu'à en devenir tout honteux (troublés), voyant que personne n'ouvrait, ils prirent la clef, ouvrirent la chambre, et trouvèrent leur seigneur étendu mort sur la place. voir le chapitreBible Darby en françaisEt ils attendirent jusqu'à en avoir honte; et voici, on n'ouvrait pas les portes de la chambre; et ils prirent la clef et ouvrirent, et voici, leur seigneur gisait par terre, mort. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIls languissent jusqu'à en être confondus. Mais voici, il n'ouvre pas les portails de l'étage. Ils prennent la clé, ouvrent et voici, leur maître gît à terre, mort ! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ils attendirent tellement qu’ils en avaient honte, et les portes de la chambre haute ne s’ouvraient toujours pas. Alors ils prirent la clé et ouvrirent: leur maître gisait à terre, mort! voir le chapitre |