Juges 16:17 - Français Bible Louis Segond - flsil lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: Le rasoir n'a point passé sur ma tête, parce que je suis consacré à Dieu dès le ventre de ma mère. Si j'étais rasé, ma force m'abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923il lui ouvrit tout son coeur et lui dit : "Le rasoir n'a jamais passé sur ma tête, car je suis nazaréen de Dieu dès le sein de ma mère. Si j'étais rasé, ma force m'abandonnerait, je deviendrais faible et je serais comme tous les autres hommes" voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueAlors, lui découvrant toute la vérité de la chose, il lui dit : La rasoir n'a jamais passé sur ma tête, parce que je suis nazaréen, c'est-à-dire consacré à Dieu dès le sein de ma mère. Si l'on me rase la tête, (toute) ma force m'abandonnera, et je deviendrai faible comme les autres hommes. voir le chapitreBible Darby en françaiset il lui déclara tout ce qui était dans son coeur, et lui dit: Le rasoir n'a jamais passé sur ma tête, car je suis nazaréen de Dieu dès le ventre de ma mère. Si j'étais rasé, ma force s'en irait de moi, et je deviendrais faible, et je serais comme tous les hommes. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl lui rapporte tout son coeur et lui dit : " La lame n'est pas montée sur ma tête, oui, je suis nazir d'Elohîms, depuis le ventre de ma mère. Si je suis rasé, ma force s'écartera de moi. Je m'affaiblirai et serai comme tout humain. " voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Alors il lui ouvrit le plus secret de son cœur. Il lui dit: “Je suis consacré à Dieu depuis le sein de ma mère, et le rasoir n’est jamais passé sur ma tête. Si j’étais rasé, ma force se retirerait de moi et je deviendrais aussi faible que n’importe qui.” voir le chapitre |