Josué 22:24 - Français Bible Louis Segond - flsC'est bien plutôt par une sorte d'inquiétude que nous avons fait cela, en pensant que vos fils diraient un jour à nos fils: Qu'y a-t-il de commun entre vous et l'Éternel, le Dieu d'Israël? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et si ce n'est pas par crainte de ce qui arriverait que nous avons fait cela, nous disant: Vos fils diront un jour à nos fils: Qu'y a-t-il de commun entre vous et Yahweh, le Dieu d'Israël? voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMais la pensée qui nous est venue à l'esprit a été que vos enfants pourraient bien dire un jour à nos enfants : Qu'y a-t-il de commun entre (Qu'importe à) vous et le Seigneur Dieu d'Israël ? voir le chapitreBible Darby en françaiset si ce n'est pas par crainte de cette chose, que nous avons fait cela, disant: Dans l'avenir vos fils parleront à nos fils, disant: Qu'y a-t-il de commun entre vous et l'Éternel, le Dieu d'Israël? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMais c'est par souci de la parole que nous faisions cela pour dire: Demain vos fils diront à nos fils pour dire: voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Mais nous avons agi de la sorte par crainte de ce qui pourrait arriver plus tard; peut-être un jour vos fils diront-ils aux nôtres: Qu’y a-t-il de commun entre vous et Yahvé le Dieu d’Israël? voir le chapitre |