Josué 11:20 - Français Bible Louis Segond - flsCar l'Éternel permit que ces peuples s'obstinassent à faire la guerre contre Israël, afin qu'Israël les dévouât par interdit, sans qu'il y eût pour eux de miséricorde, et qu'il les détruisît, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Car c'était le dessein de Yahweh que ces peuples endurcissent leur coeur pour faire la guerre à Israël, afin qu'Israël les dévouât par anathème, sans qu'il y eût pour eux de miséricorde, et qu'il les détruisit, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueCar ç'avait été la volonté du Seigneur que leurs cœurs s'endurcissent, qu'ils combattissent contre Israël, qu'ils fussent défaits, qu'ils ne méritassent aucune clémence, et qu'enfin ils fussent exterminés, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. voir le chapitreBible Darby en françaisCar ce fut de par l'Éternel que leur coeur fut endurci pour s'en aller en guerre contre Israël, afin qu'il les détruisît entièrement sans qu'il y eût pour eux de merci; car c'était afin de les détruire, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniOui, c'était de IHVH-Adonaï, pour renforcer leur coeur à l'abord de la guerre contre Israël, afin de les interdire, sans qu'il soit pour eux de supplication. Oui, c'était pour les exterminer, comme IHVH-Adonaï l'avait ordonné à Moshè. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Tout cela venait de Yahvé. Ils devaient résister à Israël pour qu’ensuite Israël les voue à l’anathème et les détruise sans pitié comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. voir le chapitre |