Jérémie 51:46 - Français Bible Louis Segond - flsQue votre coeur ne se trouble point, et ne vous effrayez pas Des bruits qui se répandront dans le pays; Car cette année surviendra un bruit, Et l'année suivante un autre bruit, La violence régnera dans le pays, Et un dominateur s'élèvera contre un autre dominateur. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Que votre cœur ne défaille point, ne vous effrayez pas des bruits qu'on entendra dans le pays! Car une année surviendra un bruit, et une année après un autre bruit: il y aura violence dans le pays, tyran contre tyran. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueQue votre cœur ne s'amollisse pas, et ne craignez pas les bruits qu'on entendra dans le pays ; une année il viendra un bruit (nouvelle), et un autre bruit (nouvelle) l'année suivante ; l'oppression (l'iniquité) régnera dans le pays, et le dominateur succèdera au dominateur. voir le chapitreBible Darby en françaisde peur que votre coeur ne mollisse, et que vous n'ayez peur du bruit qui s'entendra sur la terre; car un bruit viendra une année, et après lui, un autre bruit une autre année, et il y aura violence sur la terre, dominateur contre dominateur. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniQue votre coeur ne mollisse pas, que vous ne frémissiez pas de la rumeur entendue sur terre! La rumeur viendra dans l'année; et ensuite, dans l'année de la rumeur, la violence sur terre, gouverneur contre gouverneur. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ne vous laissez pas abattre ou effrayer par les nouvelles qu’on entendra dans le pays, aussi bien cette année que l’an prochain: la violence sera dans le pays, un tyran en remplacera un autre. voir le chapitre |