x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 5:5 - Français Bible Louis Segond - fls

J'irai vers les grands, et je leur parlerai; Car eux, ils connaissent la voie de l'Éternel, La loi de leur Dieu; Mais ils ont tous aussi brisé le joug, Rompu les liens.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

J'irai donc vers les grands et je leur parlerai; car eux, ils savent la voie de Yahweh, La loi de leur Dieu... Mais eux aussi, ils ont tous ensemble brisé le joug, Rompu les liens!

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

J'irai donc auprès des grands, et je leur parlerai, car eux ils connaissent (ont connu) la voie du Seigneur et la loi (le jugement) de leur Dieu ; mais voici que tous ensemble ils ont encore plus brisé le joug et rompu les liens.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Je m'en irai vers les grands, et je leur parlerai; car eux, ils connaissent la voie de l'Éternel, le jugement de leur Dieu; mais ceux-ci, tous ensemble, ont brisé le joug, rompu les liens.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

J'irai, moi, vers les grands; je leur parlerai. Oui, ils pénétreront la route de IHVH-Adonaï, le jugement de leur Elohîms." Mais ensemble ils ont brisé le joug, ils ont désagrégé les liens.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

J’irai donc vers les chefs et je leur parlerai, car ils connaissent la voie de Yahvé, la Loi de leur Dieu. Mais eux, c’est d’un commun accord qu’ils ont cassé le joug et rompu les liens.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité