x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 5:24 - Français Bible Louis Segond - fls

Ils ne disent pas dans leur coeur: Craignons l'Éternel, notre Dieu, Qui donne la pluie en son temps, La pluie de la première et de l'arrière saison, Et qui nous réserve les semaines destinées à la moisson.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Ils ne disent pas dans leur cœur: "Craignons Yahweh notre Dieu lui qui donne la pluie, celle de la première saison, et celle de l'arrière-saison en son temps, et qui nous garde les semaines destinées à la moisson."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ils n'ont pas dit en eux-mêmes : Craignons le Seigneur notre Dieu, qui nous donne en son temps la pluie de la première et de l'arrière-saison, et qui nous conserve l'abondance de la moisson annuelle.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

et ils n'ont pas dit dans leur coeur: Craignons pourtant l'Éternel, notre Dieu, qui donne les pluies en leur temps, la pluie de la première saison et la pluie de la dernière saison, et qui nous garde les semaines ordonnées de la moisson.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ils ne disent pas en leur coeur: "Frémissons donc de IHVH-Adonaï, notre Elohîms, le donneur de pluie, d'ondée et d'averse en son temps! Les semaines, réglées pour la moisson, il nous les garde."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils ne disent pas au fond d’eux-mêmes: “Craignons Yahvé notre Dieu, qui nous donne les pluies d’automne et celles du printemps, au bon moment, et puis nous donne les semaines qu’il a fixées pour la moisson.”

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité