Jérémie 49:24 - Français Bible Louis Segond - flsDamas est défaillante, elle se tourne pour fuir, Et l'effroi s'empare d'elle; L'angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. - voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Damas est sans force, elle se tourne pour fuir, et l'effroi s'empare d'elle; l'angoisse et les douleurs la saisissent, comme une femme qui enfante. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueDamas a perdu courage, elle a été mise en fuite ; la frayeur s'est emparée d'elle, l'angoisse et la douleur l'ont saisie comme une femme en travail. voir le chapitreBible Darby en françaisDamas est devenue lâche, elle se tourne pour fuir, l'effroi l'a saisie; la détresse et les angoisses se sont emparées d'elle comme d'une femme qui enfante. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniDamèssèq faiblit, elle vire pour s'enfuir. La transe l'a saisie, la détresse; les douleurs l'ont saisie, comme une accouchée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Damas est découragée, prête à s’enfuir; elle est saisie de tremblements; l’angoisse et la frayeur l’ont saisie comme une femme qui enfante. voir le chapitre |