Jérémie 44:29 - Français Bible Louis Segond - flsEt voici, dit l'Éternel, un signe auquel vous connaîtrez que je vous châtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et ceci sera pour vous, - oracle de Yahweh, - le signe que je vous visiterai en ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront certainement pour votre malheur: voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt voici pour vous, dit le Seigneur, le signe que je vous visiterai en ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur. voir le chapitreBible Darby en françaisEt ceci sera pour vous le signe, dit l'Éternel, que je vous punirai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'effectueront certainement contre vous en mal. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniCeci est pour vous le signe, harangue de IHVH-Adonaï: oui, je vous sanctionne en ce lieu, afin que vous sachiez qu'elles se réaliseront, qu'elles se réaliseront, mes paroles contre vous, pour le malheur. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Voici le signe - parole de Yahvé - qui vous permettra de savoir que je viens vous visiter ici et que les paroles de menaces que j’ai prononcées contre vous se réaliseront. voir le chapitre |