x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 43:12 - Français Bible Louis Segond - fls

Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l'Égypte; Nebucadnetsar les brûlera, il emmènera captives les idoles, il s'enveloppera du pays d'Égypte comme le berger s'enveloppe de son vêtement, et il sortira de là en paix.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et je mettrai le feu aux maisons des dieux d'Egypte; il les brûlera et emmènera les dieux captifs; il s'enveloppera du pays d'Egypte, comme un berger s'enveloppe de son vêtement, et il en sortira paisiblement.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

il mettra le feu dans les temples des dieux de l'Egypte, et il les brûlera, et il emmènera les dieux captifs ; il se revêtira du pays d'Egypte comme un berger se couvre de son manteau, et il s'en retournera en paix ;

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et j'allumerai un feu dans les maisons des dieux d'Égypte, et Nebucadnetsar les brûlera, et les emmènera captifs; et il se revêtira du pays d'Égypte comme un berger se revêt de son vêtement, et il en sortira en paix.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

J'attise le feu dans les maisons des Elohîms de Misraîm. Il les incendie, il les capture. Il épouille la terre de Misraîm, comme le pâtre épouille son habit. Et il sort de là en paix.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

“Il mettra le feu aux temples des dieux égyptiens, il les brûlera et les emmènera prisonniers; il s’enveloppera de l’Égypte, comme le berger s’enveloppe de son manteau et il s’en ira tranquillement.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité