Jérémie 42:10 - Français Bible Louis Segond - flsSi vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas; car je me repens du mal que je vous ai fait. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Si vous continuez à demeurer dans ce pays, je vous établirai et ne vous détruirai point, je vous planterai et ne vous arracherai point; car je me repens du mal que je vous ai fait. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSi vous demeurez en repos dans ce pays, je vous bâtirai et ne vous détruirai pas, je vous planterai et ne vous arracherai pas, car je suis (déjà) apaisé au sujet du mal que je vous ai fait. voir le chapitreBible Darby en françaisSi vous continuez à habiter dans ce pays, je vous bâtirai, et je ne vous renverserai pas, et je vous planterai, et je ne vous arracherai pas; car je me repens du mal que je vous ai fait. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniSi vous retournez, retournez en cette terre, je vous bâtirai et ne vous casserai pas, je vous planterai et ne vous lâcherai pas; oui, je regrette le malheur que j'ai fait pour vous. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“Si vous restez pour de bon dans ce pays, je vous rétablirai après vous avoir détruits, je vous planterai après vous avoir déracinés, et même je regretterai tout le mal que je vous ai fait. voir le chapitre |