Jérémie 41:9 - Français Bible Louis Segond - flsLa citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua près de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d'Israël; c'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de cadavres. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923La citerne dans laquelle Ismaël jeta les cadavres des hommes qu'il avait frappés à cause de Godolias, est celle que le roi Asa avait faite en vue de Baasa, roi d'Israël; c'est elle qu'Ismaël, fils de Nathanias, remplit de cadavres. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique(Or) La citerne (fosse) dans laquelle Ismahel jeta tous les cadavres des hommes qu'il avait tués à cause de Godolias est celle qu'avait faite le roi Asa à cause de Baasa, roi d'Israël ; Ismahel, fils de Nathanias, la remplit des corps de ceux qu'il avait tués. voir le chapitreBible Darby en françaisEt la fosse où Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua à côté de Guedalia est celle que le roi Asa avait faite à cause de Baësha, roi d'Israël; c'est celle-là qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de gens tués. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniLa fosse où Ishma'él jette tous les cadavres des hommes qu'il avait frappés par la main de Guedalyahou était celle qu'avait faite le roi Assa, face à Ba'sha roi d'Israël. Ishma'él bèn Netanyah la remplit de victimes. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998La citerne où Ismaël jeta les cadavres de ces hommes qu’il avait tués, était la grande citerne que le roi Aza avait fait creuser à cause de Bacha, roi d’Israël. Ismaël fils de Nétanya la remplit de ses victimes. voir le chapitre |