x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 38:17 - Français Bible Louis Segond - fls

Jérémie dit alors à Sédécias: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël: Si tu vas te rendre aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu; tu vivras, toi et ta maison.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Alors Jérémie dit à Sédécias: "Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d'Israël : Si tu sors pour te rendre aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée; tu vivras, toi et ta maison.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Jérémie dit alors à Sédécias : Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Si tu vas te rendre aux princes du roi de Babylone, ton âme vivra, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu ; et tu vivras (seras sauvé), toi et ta maison.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et Jérémie dit à Sédécias: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël: Si tu sors franchement vers les princes du roi de Babylone, ton âme vivra et cette ville ne sera point brûlée par le feu, mais tu vivras, toi et ta maison.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Irmeyahou dit à Sidqyahou: Ainsi dit IHVH-Adonaï, Elohîms Sebaot, l'Elohîms d'Israël: "Si tu sortais, tu sortais vers les chefs du roi de Babèl, tu ferais vivre ton être, et cette ville ne serait pas incendiée au feu. Tu vivrais, toi, et ta maison.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Jérémie dit alors à Sédécias: “Voici ce que dit Yahvé, le Dieu Sabaot, le Dieu d’Israël: Si tu sors pour te rendre aux généraux du roi de Babylone, tu sauveras ta vie et cette ville ne sera pas livrée au feu; toi et ta famille, vous aurez la vie sauve.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité