x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 31:19 - Français Bible Louis Segond - fls

Après m'être détourné, j'éprouve du repentir; Et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; Je suis honteux et confus, Car je porte l'opprobre de ma jeunesse. -

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Car après m'être détourné, je me suis repenti, et après avoir compris, j'ai frappé ma cuisse; je suis honteux et confus, car je porte l’opprobre de ma jeunesse."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Car après que vous m'avez converti, j'ai fait pénitence ; et après que vous m'avez éclairé (montré mon état), j'ai frappé (sur) ma cuisse. J'ai été confus (confondu) et j'ai rougi, parce que j'ai (sup)porté l'opprobre de ma jeunesse.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Car, après que j'ai été converti, je me suis repenti; et, après que je me suis connu, j'ai frappé sur ma cuisse; j'ai été honteux, et j'ai aussi été confus, car je porte l'opprobre de ma jeunesse.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Oui, après mon retour, j'ai été réconforté; après l'avoir su, j'ai claqué ma cuisse; j'ai blêmi et même été dans l'opprobre. Oui, j'ai porté la flétrissure de ma jeunesse."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Après m’être écarté je me suis repenti, j’ai compris et je me suis frappé la poitrine; j’étais tout honteux, je rougissais: oui, ma jeunesse honteuse pesait sur moi.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité