Jérémie 27:8 - Français Bible Louis Segond - flsSi une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à Nebucadnetsar, roi de Babylone, et ne livre pas son cou au joug du roi de Babylone, je châtierai cette nation par l'épée, par la famine et par la peste, dit l'Éternel, jusqu'à ce que je l'aie anéantie par sa main. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923La nation et le royaume qui ne se soumettront pas à lui, Nabuchodonosor, roi de Babylone, et qui ne mettront pas leur cou sous le joug du roi de Balylonne, cette nation, je la visiterai par l'épée, par la famine et par la peste, - oracle de Yahweh, - jusqu'à ce que je l'achève par sa main. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSi une nation et un royaume ne se soumet pas à Nabuchodonosor, roi de Babylone, et ne baisse pas le cou sous le joug du roi de Babylone, je visiterai cette nation par le glaive, par la famine et par la peste, dit le Seigneur, jusqu'à ce que je les aie consumés par sa main. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il arrivera que la nation ou le royaume qui ne le servira pas, lui, Nebucadnetsar, roi de Babylone, et qui n'aura pas mis son cou sous le joug du roi de Babylone, je visiterai cette nation, dit l'Éternel, par l'épée, et par la famine, et par la peste, jusqu'à ce que je les aie consumés par sa main. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniEt c'est la nation et le royaume qui ne le serviront pas, lui, Neboukhadrèsar, roi de Babèl, qui ne donnera pas son cou au joug du roi de Babèl, par l'épée, par la famine, par la peste, je sanctionnerai cette nation, harangue de IHVH-Adonaï, jusqu'à ce que je les achève par sa main. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998C’est pourquoi je châtierai par l’épée, la famine et la peste la nation ou le royaume qui ne servira pas Nabukodonozor, roi de Babylone, et qui refusera de porter le joug du roi de Babylone - parole de Yahvé: je lui soumettrai cette nation. voir le chapitre |