Jérémie 23:34 - Français Bible Louis Segond - flsEt le prophète, le sacrificateur, ou celui du peuple Qui dira: Menace de l'Éternel, Je le châtierai, lui et sa maison. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et le prophète, le prêtre ou l'homme du peuple qui dira: "Fardeau de Yahweh," je visiterai cet homme et sa maison. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt si un (Quant au) prophète, ou un (et au) prêtre, ou le (et à ce) peuple dit : Fardeau du Seigneur, je visiterai cet homme-là et sa maison. voir le chapitreBible Darby en françaisEt quant au prophète, et au sacrificateur, et au peuple qui dit: Oracle de l'Éternel, -je punirai cet homme-là et sa maison. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniL'inspiré, le desservant ou le peuple qui dit: "Charge de IHVH-Adonaï", je sanctionne cet homme et sa maison. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Et si un prophète, un prêtre ou un homme du peuple dit: “Fardeau de Yahvé”, je punirai l’homme et sa famille. voir le chapitre |