Jérémie 23:31 - Français Bible Louis Segond - flsVoici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui prennent leur propre parole et la donnent pour ma parole. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Voici que je viens à ces prophètes, - oracle de Yahweh, qui agitent leur langue et qui disent: "Oracle de Yahweh!" voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVoici que je viens aux prophètes, dit le Seigneur, qui se servent de leur langue, et qui disent : Ainsi parle le Seigneur. voir le chapitreBible Darby en françaisVoici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes qui usent de leur langue, et disent: Il dit. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMe voici contre les inspirés, harangue de IHVH-Adonaï, qui prennent leur langue et haranguent une harangue. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Je m’en prends aux prophètes qui n’ont qu’à remuer la langue pour faire une prophétie. voir le chapitre |