Jérémie 20:4 - Français Bible Louis Segond - flsCar ainsi parle l'Éternel: Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l'épée. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Car ainsi parle Yahweh: Voici que je te livre à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont sous l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Et je livrerai aussi tout Juda aux mains du roi de Babylone, et il les emmènera captifs à Babylone, et les frappera de l'épée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueCar ainsi parle le Seigneur : Voici je te livrerai à la frayeur (l'épouvante), toi et tous tes amis ; ils périront par le glaive de leurs ennemis, et tes yeux le verront, et je livrerai tout Juda entre les mains du roi de Babylone, et il les transportera à Babylone, et les frappera du glaive. voir le chapitreBible Darby en françaisCar ainsi dit l'Éternel: Voici, je te ferai être une terreur pour toi et pour tous ceux qui t'aiment; et ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront; et je livrerai tout Juda en la main du roi de Babylone, et il les transportera à Babylone, et les frappera de l'épée. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniOui, ainsi dit IHVH-Adonaï: Me voici, je te donne en épouvante, toi! Tous tes amants tombent sous l'épée de leurs ennemis; et tes yeux le voient. Je donne tout Iehouda en main du roi de Babèl; il les exile à Babèl, il les frappe à l'épée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Car voici ce que dit Yahvé: Je vais te livrer à la terreur, toi et tous tes amis, ils tomberont sous l’épée de leurs ennemis et tes yeux le verront! Je livrerai de même Juda tout entier aux mains du roi de Babylone pour qu’il déporte les hommes à Babylone ou qu’il les frappe par l’épée. voir le chapitre |