Jérémie 2:18 - Français Bible Louis Segond - flsEt maintenant, qu'as-tu à faire d'aller en Égypte, Pour boire l'eau du Nil? Qu'as-tu à faire d'aller en Assyrie, Pour boire l'eau du fleuve? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et maintenant qu'as-tu à faire sur la route de l'Egypte, pour aller boire l'eau du Nil, et qu'as-tu à faire sur la route de l'Assyrie, pour aller boire l'eau du fleuve? voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt maintenant qu'as-tu à faire sur le chemin de l'Egypte, pour boire de l'eau bourbeuse ? et qu'as-tu à faire sur le chemin des Assyriens, (est-ce) pour boire l'eau du fleuve ? voir le chapitreBible Darby en françaisEt maintenant, qu'as-tu affaire d'aller en Égypte pour boire les eaux du Shikhor? Et qu'as-tu affaire d'aller vers l'Assyrie pour boire les eaux du fleuve? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMais maintenant, qu'as-tu sur la route de Misraîm, à boire les eaux du Shihor? Qu'as-tu sur la route d'Ashour, à boire les eaux du fleuve? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Pourquoi prends-tu maintenant la route de l’Égypte? Veux-tu boire l’eau du Nil? Si tu prends la route de l’Assyrie, te laissera-t-on boire l’eau du Fleuve? voir le chapitre |