x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 2:18 - Français Bible Louis Segond - fls

Et maintenant, qu'as-tu à faire d'aller en Égypte, Pour boire l'eau du Nil? Qu'as-tu à faire d'aller en Assyrie, Pour boire l'eau du fleuve?

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et maintenant qu'as-tu à faire sur la route de l'Egypte, pour aller boire l'eau du Nil, et qu'as-tu à faire sur la route de l'Assyrie, pour aller boire l'eau du fleuve?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et maintenant qu'as-tu à faire sur le chemin de l'Egypte, pour boire de l'eau bourbeuse ? et qu'as-tu à faire sur le chemin des Assyriens, (est-ce) pour boire l'eau du fleuve ?

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et maintenant, qu'as-tu affaire d'aller en Égypte pour boire les eaux du Shikhor? Et qu'as-tu affaire d'aller vers l'Assyrie pour boire les eaux du fleuve?

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Mais maintenant, qu'as-tu sur la route de Misraîm, à boire les eaux du Shihor? Qu'as-tu sur la route d'Ashour, à boire les eaux du fleuve?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Pourquoi prends-tu maintenant la route de l’Égypte? Veux-tu boire l’eau du Nil? Si tu prends la route de l’Assyrie, te laissera-t-on boire l’eau du Fleuve?

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité