x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 15:9 - Français Bible Louis Segond - fls

Celle qui avait enfanté sept fils est désolée, Elle rend l'âme; Son soleil se couche quand il est encore jour; Elle est confuse, couverte de honte. Ceux qui restent, je les livre à l'épée devant leurs ennemis, Dit l'Éternel.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

La mère des sept fils se sent défaillir, elle va rendre l'âme; son soleil se couche pendant qu'il est jour encore; elle est confuse, couverte de honte. Ceux qui resteront, je les livrerai à l'épée devant leurs ennemis, oracle de Yahweh.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Celle qui avait enfanté sept fils a été sans force, son âme a défailli ; le soleil s'est couché pour elle, lorsqu'il était encore jour ; elle est couverte de confusion et de honte, et ceux qui lui restent, je les livrerai au glaive à la vue de leurs ennemis, dit le Seigneur.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

celle qui en avait enfanté sept languit, elle rend l'âme; son soleil s'est couché pendant qu'il faisait encore jour; elle est couverte de honte et d'opprobre. Et ce qui reste d'eux, je les livrerai à l'épée devant leurs ennemis, dit l'Éternel.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Elle languit, l'enfanteuse des sept; son être halète. Il décline, son soleil, pendant le jour, blêmissements, flétrissure! Et leur reste, je te le donne à l'épée, face à leurs ennemis, harangue de IHVH-Adonaï.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Celle qui avait sept fils se lamente et défaille, car son soleil s’est couché avant la fin du jour; elle reste désemparée, affolée. Même les survivants, je les livrerai à l’épée de leurs ennemis - parole de Yahvé.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité