x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jérémie 12:3 - Français Bible Louis Segond - fls

Et toi, Éternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu'on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage!

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et vous, Yahweh, vous me connaissez, vous me voyez, et vous sondez ce que mon cœur est pour vous. Enlevez-les comme des brebis, pour la boucherie; vouez-les pour le jour du massacre!

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et vous, Seigneur, vous me connaissez (m'avez connu), vous m'avez vu, et vous avez éprouvé que mon cœur est à vous ; rassemblez-les comme un troupeau pour la boucherie (destiné au sacrifice), et (conservez-) préparez-les pour le jour du carnage.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Mais toi, Éternel! tu me connais, tu m'as vu, et tu as éprouvé mon coeur à ton égard. Traîne-les comme des brebis à la tuerie, et mets-les à part pour le jour de la tuerie.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Et toi IHVH-Adonaï, tu me pénètres, tu me vois, tu examines mon coeur avec toi. Entraîne-les comme des ovins à l'abattoir; consacre-les pour le jour de la tuerie.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Mais moi, Yahvé, tu me connais, tu me vois. Mon cœur, si près de toi, n’a rien de caché pour toi. Enlève-les donc comme des brebis pour la boucherie et marque-les pour le jour du massacre.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité