x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jean 6:30 - Français Bible Louis Segond - fls

Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu?

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Ils lui dirent: "Quel miracle faites-vous donc afin que nous le voyions et que nous croyions en vous? Quelles sont vos œuvres?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ils lui dirent : Quel miracle faites-vous donc, afin que nous voyions et que nous croyions en vous ? que faites-vous ?

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Ils lui dirent donc: Quel miracle fais-tu donc, toi, afin que nous le voyions, et que nous te croyions. Quelle oeuvre fais-tu?

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ils lui disent alors : "Quel signe fais-tu donc, toi, pour que nous voyions et adhérions à toi ? Quel travail ?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils lui disent: "Que fais-tu, quel signe avons-nous vu pour que nous croyions en toi? Qu’es-tu capable de faire?

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité