Jean 21:15 - Français Bible Louis Segond - flsAprès qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Lorsqu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon-Pierre: "Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci?" Il lui répondit: "Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime." Jésus lui dit: "Pais mes agneaux." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueAprès qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon-Pierre : Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. voir le chapitreBible Darby en françaisLors donc qu'ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne font ceux-ci? Il lui dit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Il lui dit: Pais mes agneaux. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniQuand donc ils ont déjeuné, Iéshoua' dit à Shim'ôn-Petros : "Shim'ôn de Iohanân, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? Il lui dit : "Oui, Adôn, toi, tu sais que je te chéris". Il lui dit : "Pais mes agneaux". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Après le repas, Jésus dit à Simon-Pierre: "Simon, fils de Jean, m’aimes-tu plus que ceux-ci?” Pierre lui dit: "Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime.” Et Jésus lui dit: "Fais paître mes agneaux.” voir le chapitre |