Jean 18:11 - Français Bible Louis Segond - flsJésus dit à Pierre: Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Mais Jésus dit à Pierre: "Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je donc pas le calice que mon Père m'a donné?" voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMais Jésus dit à Pierre : Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je (donc) pas le calice que mon Père m'a donné ? voir le chapitreBible Darby en françaisJésus donc dit à Pierre: Remets l'épée dans le fourreau: la coupe que le Père m'a donnée, ne la boirai-je pas? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIéshoua', donc, dit à Petros : "Jette ton épée dans le fourreau. La coupe que le père me donne, ne la boirai-je pas ? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Alors Jésus dit à Pierre: "Remets l’épée au fourreau. Est-ce que je peux ne pas boire la coupe que mon Père m’a donnée?” voir le chapitre |