Jean 15:25 - Français Bible Louis Segond - flsMais cela est arrivé afin que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur loi: Ils m'ont haï sans cause. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Mais cela est arrivé afin que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur Loi: ils m'ont haï sans sujet. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueafin que la parole qui est écrite dans leur Loi soit accomplie : Ils m'ont haï sans sujet. voir le chapitreBible Darby en françaisMais c'est afin que fût accomplie la parole qui est écrite dans leur loi: "Ils m'ont haï sans cause". voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMais c'est pour accomplir la parole écrite dans leur tora : 'De haine gratuite, ils m'ont haï'. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il fallait que s’accomplisse cette parole qu’on lit dans leur Loi: ils m’ont détesté sans raison.” voir le chapitre |