x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Jean 11:54 - Français Bible Louis Segond - fls

C'est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Éphraïm; et là il demeurait avec ses disciples.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

C'est pourquoi Jésus ne se montrait plus en public parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville nommée Ephrem, et il y séjourna avec ses disciples.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

C'est pourquoi Jésus ne se montrait plus ouvertement parmi les Juifs ; mais il s'en alla dans une région voisine du désert, dans une ville nommée Ephrem, et il demeurait là avec ses disciples.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Jésus donc ne marcha plus ouvertement parmi les Juifs; mais il s'en alla de là dans la contrée qui est près du désert, en une ville appelée Éphraïm; et il séjourna là avec les disciples.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Iéshoua', donc, ne marche plus en public au milieu des Iehoudîm, mais il s'en va de là vers un pays proche du désert, dans une ville dite Èphraîm. Il demeure là, avec ses adeptes.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Pour cette raison Jésus ne pouvait plus circuler sans danger chez les Juifs. Il s’éloigna vers le désert et il demeura avec ses disciples dans une ville nommée Éphraïm.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité