Jacques 2:11 - Français Bible Louis Segond - flsEn effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923En effet, celui qui a dit: "Tu ne commettras point d'adultère", a dit aussi: "Tu ne tueras point." Si donc tu tues, quoique tu ne commettes point d'adultère, tu es transgresseur de la loi. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEn effet, celui qui a dit : Tu ne commettras pas d'adultère, dit aussi : Tu ne tueras pas. Si donc tu ne commets pas d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu es transgresseur de la loi. voir le chapitreBible Darby en françaisCar celui qui a dit: "Tu ne commettras pas adultère", a dit aussi: "Tu ne tueras pas". Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de la loi. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniOui, celui qui a dit : "N'adultère pas", a dit aussi : "N'assassine pas". Or, si tu n'adultères pas mais assassines, tu deviens un transgresseur de la tora. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Car celui qui a dit: Tu ne commettras pas d’adultère a dit aussi: Tu ne tueras pas. Et si tu tues mais ne commets pas l’adultère, c’est assez pour violer la Loi. voir le chapitre |