Genèse 49:25 - Français Bible Louis Segond - flsC'est l'oeuvre du Dieu de ton père, qui t'aidera; C'est l'oeuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Que du Dieu de ton père - il t'aidera ! - et du Tout-Puissant - il te bénira ! te viennent les bénédictions du ciel en haut, les bénédictions de l'abîme en bas, les bénédictions des mamelles et du sein maternel ! voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLe Dieu de ton père sera ton protecteur, et le Tout-Puissant te comblera des bénédictions du haut du ciel, des bénédictions de l'abîme des eaux d'en bas, des bénédictions (du lait) des mamelles et du fruit des entrailles. voir le chapitreBible Darby en françaisDe là est le berger, la pierre d'Israël: du *Dieu de ton père, et il t'aidera; et du Tout-Puissant, et il te bénira des bénédictions des cieux en haut, des bénédictions de l'abîme qui est en bas, des bénédictions des mamelles et de la matrice. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniPar l'Él de ton père, il t'aide, avec Shadaï, il te bénit. Bénédictions des ciels d'en haut, bénédictions de l'abîme accroupi en bas. Bénédictions des seins et de la matrice ! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“Que le Dieu de ton père te protège, que le Dieu de la Steppe te bénisse. Que d’en haut te viennent les bénédictions du ciel, et d’en bas la fécondité de ton sol. Tes champs seront bénis, et tes bêtes fécondes. voir le chapitre |