Genèse 44:4 - Français Bible Louis Segond - flsIls étaient sortis de la ville, et ils n'en étaient guère éloignés, lorsque Joseph dit à son intendant: Lève-toi, poursuis ces gens; et, quand tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ils étaient sortis de la ville, sans en être encore bien éloignés, lorsque Joseph dit à son intendant: " Lève-toi, poursuis ces gens; et, quand tu les auras atteints, tu leur diras : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien? voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLorsqu'ils furent sortis de la ville, comme ils n'avaient fait encore que peu de chemin, Joseph appela l'intendant de sa maison et lui dit : Cours vite après ces hommes, arrête-les et dis-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ? voir le chapitreBible Darby en françaisIls sortirent de la ville; ils n'étaient pas loin, que Joseph dit à celui qui était préposé sur sa maison: Lève-toi, poursuis ces hommes, et quand tu les auras atteints, dis-leur: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniEux, ils étaient sortis de la ville, ils ne s'étaient guère éloignés. Iosseph dit à qui est sur sa maison : "Lève-toi ! Poursuis les hommes, atteins-les ! Dis-leur : 'Pourquoi avez-vous payé le mal pour le bien ? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ils venaient tout juste de sortir de la ville, ils n’étaient donc pas très loin, lorsque Joseph dit à son intendant: “Lance-toi à la poursuite de ces hommes et, lorsque tu les auras rejoints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien? voir le chapitre |