Genèse 31:39 - Français Bible Louis Segond - flsJe ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ce qui était déchiré par les bêtes sauvages, je ne te l'ai pas rapporté; c'est moi qui en ai supporté la perte. Tu me réclamais ce qui avait été dérobé de jour et ce qui avait été dérobé de nuit. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueje ne t'ai rien montré de ce qui avait été pris par les bêtes (sauvages) : je prenais sur moi tout ce qui avait été perdu et t'en tenais compte, et tu exigeais de moi tout ce qui avait été dérobé ; voir le chapitreBible Darby en françaisCe qui a été déchiré, je ne te l'ai pas rapporté; moi j'ai dû en souffrir la perte; tu as redemandé de ma main ce qui m'avait été volé de jour et ce qui m'avait été volé de nuit. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniJe ne t'ai pas ramené de bête lacérée. Moi-même, je t'en dédommageais de ma main, quand tu la demandais, à moi volée de jour, à moi volée de nuit. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Je ne t’ai jamais ramené une bête déchirée, c’est moi qui la remplaçais. Ce qui était volé de jour ou de nuit, tu me le réclamais. voir le chapitre |