Genèse 18:5 - Français Bible Louis Segond - flsJ'irai prendre un morceau de pain, pour fortifier votre coeur; après quoi, vous continuerez votre route; car c'est pour cela que vous passez près de votre serviteur. Ils répondirent: Fais comme tu l'as dit. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Reposez-vous sous cet arbre ; je vais prendre un morceau de pain, vous fortifierez votre coeur et vous continuerez votre chemin ; car c'est pour cela que vous avez passé devant votre serviteur. " Ils répondirent : " Fais comme tu l'as dit." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueje vous servirai (aussi) un peu de pain pour reprendre vos forces ; et vous continuerez ensuite votre chemin : car c'est pour cela que vous êtes venus vers votre serviteur. Ils lui répondirent : Fais ce que tu as dit. voir le chapitreBible Darby en françaiset je prendrai un morceau de pain, et vous réconforterez votre coeur, après quoi vous passerez outre; car c'est pour cela que vous avez passé près de votre serviteur. Et ils dirent: Fais ainsi, comme tu l'as dit. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniJe prends une miche de pain : restaurez votre coeur. Ensuite vous passerez, oui, puisque vous êtes passés auprès de votre serviteur". Ils disent : "Tu feras comme tu as parlé". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Je vais chercher un morceau de pain, vous vous remettrez et ensuite vous reprendrez votre route: c’est bien pour cela que vous êtes venus vers votre serviteur.” Ils lui dirent alors: “Fais comme tu le dis.” voir le chapitre |