Galates 4:30 - Français Bible Louis Segond - flsMais que dit l'Écriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Mais que dit l'Ecriture? "Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave ne saurait hériter avec le fils de la femme libre." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMais que dit l'Ecriture ? Chasse l'esclave et son fils ; car le fils de l'esclave ne sera pas héritier avec le fils de la femme libre. voir le chapitreBible Darby en françaisMais que dit l'écriture? "Chasse la servante et son fils, car le fils de la servante n'héritera point avec le fils de la femme libre". voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMais que dit l'écrit? "Chasse la servante et son fils! Non, certes, le fils de la servante n'héritera pas avec le fils de la femme libre." voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Mais que dit l’Écriture? Renvoie l’esclave et son fils, car le fils de l’esclave ne recevra rien de ce que doit hériter le fils de la femme libre. voir le chapitre |