Ézéchiel 44:12 - Français Bible Louis Segond - flsParce qu'ils l'ont servi devant ses idoles, et qu'ils ont fait tomber dans le péché la maison d'Israël, je lève ma main sur eux, dit le Seigneur, l'Éternel, pour qu'ils portent la peine de leur iniquité. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Parce qu'ils l'ont servi devant ses idoles infâmes et qu'ils ont fait tomber la maison d'Israël dans l'iniquité, à cause de cela j'ai levé ma main sur eux, --oracle du Seigneur Yahweh, -jurant qu'ils porteraient leur iniquité. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueParce qu'ils l'ont servi en présence de ses idoles, et qu'ils sont devenus à la maison d'Israël une occasion de scandale et (pierre d'achoppement dans l') d'iniquité, à cause de cela j'ai levé ma main sur eux, dit le Seigneur Dieu, et ils porteront (la peine de) leur iniquité. voir le chapitreBible Darby en françaisParce qu'ils les ont servis devant leurs idoles, et ont été à la maison d'Israël une pierre d'achoppement pour l'iniquité, à cause de cela j'ai levé ma main contre eux, dit le Seigneur, l'Éternel: ils porteront leur iniquité! voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniPuisqu'ils officiaient pour eux face à leurs crottes, ils seront pour la maison d'Israël en obstacles de tort. Aussi, je porterai ma main contre eux, harangue d'Adonaï IHVH-Elohîms, et ils porteront leur tort. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Mais parce qu’il ont fait pour lui le service des idoles et qu’ils ont été pour les gens d’Israël une occasion de chute, je lève la main pour les condamner - parole de Yahvé: ils porteront le poids de leur péché. voir le chapitre |