x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Ézéchiel 29:7 - Français Bible Louis Segond - fls

Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as déchiré toute l'épaule; Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Quand ils te prennent avec la main, tu casses, et tu leur déchires toute l'épaule; et quand ils s'appuient sur toi, tu te brises, tu les fais se tenir sur leurs reins à tous.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

lorsqu'ils t'ont pris avec la main, tu t'es brisé, et tu leur as déchiré toute l'épaule ; et lorsqu'ils s'appuyaient sur toi, tu t'es rompu, et tu as brisé tous leurs reins.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

lorsqu'ils t'ont pris par la main, tu t'es rompu, et tu leur as déchiré toute l'épaule; et quand ils se sont appuyés sur toi, tu t'es cassé, et tu as fait chanceler tous leurs reins.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

quand ils se saisissent de toi avec la paume, tu te casses et leur fends toute l'épaule; quand ils s'appuient sur toi, tu te brises et fais trembler toutes les hanches.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

lorsque mon peuple s’est accroché à toi, tu t’es brisé dans leur main et les as déchirés jusqu’à l’épaule; quand ils se sont appuyés sur toi, tu as cédé et leur as fait perdre l’équilibre.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité