Ézéchiel 21:15 - Français Bible Louis Segond - fls(21:20) Pour jeter l'effroi dans les coeurs, Pour multiplier les victimes, A toutes leurs portes je les menacerai de l'épée. Ah! elle est faite pour étinceler, Elle est aiguisée pour massacrer. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923c'est pour faire un massacre qu'elle est aiguisée, pour faire briller l'éclair qu'elle est fourbie, Ou bien nous réjouirons-nous en disant: "Le sceptre de mon fils méprise tout bois?" voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquequi fait sécher les cœurs, et qui multiplie les ruines. A toutes leurs portes je placerai (j'ai été) la terreur de cette épée perçante, polie pour étinceler et affilée pour tuer. voir le chapitreBible Darby en français(21:20) afin que le coeur se fonde et que les occasions de chute soient multipliées, que j'envoie l'épée menaçante contre toutes leurs portes. Ah! elle est faite pour briller comme l'éclair, et affilée pour tuer. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonipour liquéfier le coeur et multiplier les trébuchements. Contre toutes leurs portes, je donne le carnage de l'épée. Ah! Elle est faite pour l'éclair, dégainée pour le massacre. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998On l’a aiguisée pour le massacre, elle brille et jette des éclairs. voir le chapitre |