Ézéchiel 18:13 - Français Bible Louis Segond - flsS'il prête à intérêt et tire une usure, ce fils-là vivrait! Il ne vivra pas; il a commis toutes ces abominations; qu'il meure! que son sang retombe sur lui! voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923il prête à usure et prend un intérêt, et il vivrait!... Il ne vivra pas il a commis toutes ces abominations, il doit mourir; son sang sera sur lui. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquequi prête à usure et qui reçoive plus qu'il n'a prêté, est-ce que ce fils vivra ? Il ne vivra pas ; puisqu'il a fait toutes ces choses détestables, il mourra certainement (de mort, note), et son sang sera sur sa tête. voir le chapitreBible Darby en françaisa donné à intérêt, et a pris de l'usure: vivra-t-il? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations: certainement il mourra, son sang sera sur lui. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonidonne à usure, prend un intérêt. Vivra-t-il? Il ne vivra pas! Il fait toutes ces abominations. Il mourra, il mourra! Son sang sera contre lui. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998il prête son argent avec intérêt et prend une commission. Après tout cela, vivra-t-il? Non, il ne vivra pas. S’il a commis tous ces crimes, il doit mourir: il sera responsable de sa mort. voir le chapitre |