Ézéchiel 16:52 - Français Bible Louis Segond - flsToi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre, à cause de tes péchés par lesquels tu t'es rendue plus abominable qu'elles, et qui les font paraître plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Porte donc, toi aussi, ton opprobre, que tu rejetais sur tes soeurs, à cause de tes péchés par lesquels tu t'es rendue plus abominable qu'elles; elles sont plus justes que toi. Toi aussi, sois couverte de confusion et porte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiquePorte donc toi aussi ta confusion, toi qui as vaincu tes sœurs par tes péchés, en agissant plus criminellement qu'elles, car tu les as fait paraître justes ; sois donc confuse, toi aussi, et porte ton ignominie, toi qui as justifié tes sœurs. voir le chapitreBible Darby en françaisToi aussi, toi qui a jugé tes soeurs, porte ta confusion à cause de tes péchés, par lesquels tu as agi plus abominablement qu'elles; elles sont plus justes que toi. Et toi aussi, sois honteuse et porte ta confusion, parce que tu as justifié tes soeurs. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniToi aussi, porte ton opprobre, puisque tu as incriminé tes soeurs dans tes fautes, plus abominable qu'elles. Elles seront mieux justifiées que toi. Toi aussi, blêmis, porte ton opprobre, en justifiant tes soeurs. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Aussi maintenant porte ta honte puisque tes péchés plus horribles que les leurs les font paraître innocentes. Tu devrais être rouge de honte d’avoir ainsi justifié tes sœurs. voir le chapitre |