Ézéchiel 16:20 - Français Bible Louis Segond - flsTu as pris tes fils et tes filles, que tu m'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour qu'ils leur servent d'aliment: n'était-ce pas assez de tes prostitutions? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Tu as pris tes fils et tes filles que tu m'avais enfantés; tu les leur as offerts en sacrifice pour qu'ils les dévorassent. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueTu as pris tes fils et tes filles, que tu m'avais enfantés, et tu les leur as immolés pour qu'elles les dévorent. Est-ce peu de chose que ta fornication ? voir le chapitreBible Darby en françaisEt tu pris tes fils et tes filles que tu m'avais enfantés, et tu les leur offris en sacrifice pour qu'ils les dévorassent. Était-ce trop peu que ta prostitution? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniTu prends tes fils, tes filles, que tu as enfantés pour moi, et tu les sacrifies pour qu'ils les mangent: la moindre de tes putasseries! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Tu as même pris tes fils et tes filles que tu m’avais enfantés, tu les leur offrais pour qu’ils les dévorent: cela ne te suffisait donc pas de te débaucher? voir le chapitre |