x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Ézéchiel 10:2 - Français Bible Louis Segond - fls

Et l'Éternel dit à l'homme vêtu de lin: Va entre les roues sous les chérubins, remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chérubins, et répands-les sur la ville! Et il y alla devant mes yeux.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et il dit à l'homme vêtu de lin: "Va dans les intervalles des roues, sous les Chérubins; remplis tes mains de charbons ardents pris d'entre les Chérubins, et répands-les sur la ville." Et il y alla devant mes yeux.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et le Seigneur dit à l'homme vêtu de lin : Va (Entre) au milieu des roues qui sont sous les chérubins, et remplis ta main des charbons ardents (de feu) qui sont entre les chérubins, et répands-les sur la ville. Et il y alla (entra) sous mes yeux.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et il parla à l'homme vêtu de lin, et dit: Viens entre les roues, au-dessous du chérubin, et remplis le creux de tes mains de charbons de feu pris d'entre les chérubins, et répands-les sur la ville. Et il entra, devant mes yeux.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il dit à l'homme vêtu de lin, il dit: "Viens dans les intervalles de la roue sous le keroub, remplis tes poignées de braises de feu, dans les intervalles entre les keroubîm, et jette-les sur la ville." Il vient sous mes yeux.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Alors il dit à l’homme habillé de lin: “Passe en dessous, entre les roues, et prends à pleines mains des charbons que tu répandras sur la ville.” L’homme y alla sous mes yeux;

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité