Exode 4:6 - Français Bible Louis Segond - flsL'Éternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Yahweh lui dit encore: "Mets ta main dans ton sein." Il mit sa main dans son sein, puis il l'en retira et voici qu'elle était couverte de lèpre, blanche comme la neige. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLe Seigneur lui dit encore : Mets ta main dans ton sein. Et l'ayant mise dans son sein, il l'en retira pleine d'une lèpre blanche comme la neige. voir le chapitreBible Darby en françaisEt l'Éternel lui dit encore: Mets maintenant ta main dans ton sein. Et il mit sa main dans son sein; et il la retira, et voici, sa main était lépreuse, blanche comme neige. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIHVH-Adonaï lui dit encore : "Fais donc venir ta main sur ton sein". Il fait venir sa main sur son sein. Il la sort et voici sa main est galeuse comme neige. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Yahvé lui dit encore: “Mets donc ta main dans ton vêtement!” Il mit sa main dans son vêtement et l’en retira. Or voici que sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige. voir le chapitre |