Exode 22:6 - Français Bible Louis Segond - flsSi un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l'incendie sera tenu à un dédommagement. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Si un homme donne en garde à un autre de l'argent ou des objets, et qu'on les vole de la maison de ce dernier, le voleur, si on le trouve, restituera le double. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSi le feu, gagnant peu à peu, trouve des épines et se prend ensuite à un tas de gerbes, ou aux blés qui sont encore sur pied dans les champs, celui qui aura allumé le feu payera le dommage. voir le chapitreBible Darby en françaisSi le feu sort et trouve des épines, et qu'un tas de gerbes ou du blé sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé l'incendie fera pleine compensation. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniSi un homme donne à son compagnon de l'argent ou des objets à garder, qu'ils soient volés de la maison de l'homme, si le voleur est trouvé, il en paie deux. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Si un homme donne à son prochain de l’argent ou des objets à garder dans sa maison, et qu’un vol y soit commis, le voleur, s’il est trouvé, rendra le double. voir le chapitre |