Exode 18:3 - Français Bible Louis Segond - flsIl prit aussi les deux fils de Séphora; l'un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit: J'habite un pays étranger; voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923et les deux fils de Séphora, dont l'un se nommait Gersam, parce que Moïse avait dit: "Je suis un étranger sur une terre étrangère", voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueet ses deux fils, dont l'un avait été nommé Gersam, son père ayant dit : J'ai été voyageur en une terre étrangère ; voir le chapitreBible Darby en françaiset ses deux fils, dont l'un s'appelait Guershom, car il avait dit: J'ai séjourné dans un pays étranger; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoniet ses deux fils. Nom de l'un, Guérshôm, oui, il dit : "J'étais un métèque en terre étrangère". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998avec ses deux fils. L’un s’appelait Guerchom, car Moïse avait dit: “Je suis un immigré sur une terre étrangère.” voir le chapitre |