Exode 17:6 - Français Bible Louis Segond - flsVoici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher qui est en Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira." Moïse fit ainsi en présence des anciens d'Israël. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVoici ! (que) Je me trouverai présent devant toi sur le rocher (la pierre, note) d'Horeb ; tu frapperas le rocher (la pierre), et il en sortira de l'eau, afin que le peuple ait à boire. Et Moïse fit ainsi, en présence des anciens d'Israël. voir le chapitreBible Darby en françaisVoici, je me tiens là devant toi, sur le rocher, en Horeb; et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi devant les yeux des anciens d'Israël. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMe voici, je me tiens face à toi, là, sur le roc, à Horéb. Frappe le roc, les eaux sortiront et le peuple boira". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998et moi, je vais me poster devant toi sur le rocher de l’Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau et le peuple boira.” C’est ce que fit Moïse sous les yeux des anciens d’Israël. voir le chapitre |