x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Exode 12:39 - Français Bible Louis Segond - fls

Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte, et qui n'était pas levée; car ils avaient été chassés d'Égypte, sans pouvoir tarder, et sans prendre des provisions avec eux.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Ils cuisirent en galettes non levées la pâte qu'ils avaient emportée d'Egypte ; car elle n'était pas levée, parce qu'ils avaient été chassés d'Egypte sans pouvoir tarder, ni prendre de provisions avec eux.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ils firent cuire la farine qu'ils avaient auparavant apportée de l'Egypte toute pétrie, et ils en firent des pains sans levain cuits sous la cendre ; parce qu'ils n'avaient pu les faire lever, les Egyptiens les contraignant de partir et ne leur permettant pas de tarder un moment ; et ils n'avaient pas eu non plus le temps de préparer d'autre nourriture.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et ils cuisirent en gâteaux sans levain la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte; car elle n'avait pas levé, parce qu'ils avaient été chassés d'Égypte et n'avaient pu tarder; ils ne s'étaient pas fait non plus de provisions.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ils panifient la pâte qu'ils avaient fait sortir de Misraîm en gâteaux azymes : non, elle n'avait pas fermenté, car ils furent expulsés de Misraîm sans pouvoir s'attarder : ils n'avaient même pas fait de provisions.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils firent cuire la pâte qu’ils avaient emportée d’Égypte en galettes non levées. En effet, quand on les avait chassés d’Égypte, ils n’avaient pu faire lever la pâte, le temps manquait pour en faire du pain.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité