Esther 7:8 - Français Bible Louis Segond - flsLorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman. voir le chapitrePlus de versionsFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLorsqu'Assuérus revint du jardin planté d'arbres, et rentra dans le lieu du festin, il trouva qu'Aman s'était jeté sur le lit où était Esther, et il dit : Comment ! il veut faire violence à la reine elle-même, en ma présence, dans ma maison ! (?) A peine cette parole était-elle sortie de la bouche du roi, qu'on couvrit aussitôt le visage d'Aman. voir le chapitreBible Darby en françaisEt le roi revint du jardin du palais dans la maison du festin. Et Haman était tombé sur le divan sur lequel était Esther. Et le roi dit: Veut-il encore faire violence à la reine, chez moi, dans la maison? La parole sortit de la bouche du roi, et on couvrit la face d'Haman. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniLe roi retourne du jardin du pavillon à la maison du festin du vin. Hamân tombe sur le lit où se trouvait Èstér. Le roi dit: "Est-ce aussi pour conquérir la reine, avec moi dans la maison?" La parole sort de la bouche du roi. Les faces de Hamân se recouvrent. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Lorsque le roi revint du jardin du palais à la salle du festin, Aman s’était laissé tomber sur le divan où Esther était étendue. Le roi s’écria: "Va-t-il maintenant faire violence à la reine, chez moi, dans mon palais?” Aussitôt, le roi donna un ordre et l’on jeta un voile sur le visage d’Aman. voir le chapitre |