Esdras 5:14 - Français Bible Louis Segond - flsEt même le roi Cyrus ôta du temple de Babylone les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nommé Scheschbatsar, qu'il établit gouverneur, voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et même le roi Cyrus retira du temple de Babylone les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui était à Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone; ils furent remis au nommé Sassabasar, qu'il établit gouverneur. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt il retira du temple de Babylone les vases d'or et d'argent du temple de Dieu, que Nabuchodonosor avait fait transporter du temple de Jérusalem au temple de Babylone, et ces vases furent donnés à Sassabasar, qu'il établit prince. voir le chapitreBible Darby en françaisEt aussi les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar a sortis du temple qui était à Jérusalem et a emportés dans le temple de Babylone, le roi Cyrus les sortit du temple de Babylone, et les livra au nommé Sheshbatsar, qu'il avait fait gouverneur; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoniet même les objets d'or et d'argent de la maison d'Elohîms, que Neboukhadrèsar avait emportés du palais de Ieroushalaîm pour les apporter au palais de Babèl, il les a donnés au nommé Shéshbasar, qu'il avait nommé pacha. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Le roi Cyrus a fait reprendre les objets d’or et d’argent du Temple de Dieu que Nabukodonozor avait emportés de Jérusalem et déposés dans le temple de Babylone. Il les a donnés à Chechbassar, qu’il a nommé gouverneur, voir le chapitre |