Esdras 4:23 - Français Bible Louis Segond - flsAussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Alors, dès que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Réhum, Samsaï, secrétaire, et leurs compagnons, ils se rendirent avec hâte à Jérusalem vers les Juifs, et il leur firent cesser le travail par violence et par force. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLa copie de l'édit du roi Artaxerxès fut donc lue devant Réum (-) Béeltéem et le scribe Samsaï, et leurs conseillers. Et ils allèrent en grande hâte à Jérusalem, auprès des Juifs, et ils les empêchèrent de toute la force de leurs bras (repoussèrent avec un bras fort). voir le chapitreBible Darby en françaisAlors, aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum et Shimshaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et les firent cesser par force et par puissance. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAlors, après que la copie de la missive du roi Artahshasta a été lue devant Rehoum et Shimshaï, l'actuaire, et leurs collègues, ils vont en hâte à Ieroushalaîm auprès des Iehoudîm: ils les arrêtent par la force des bras. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998On fit la lecture de la copie de la lettre du roi Artaxerxès devant Réhoum, le secrétaire Chimchaï et leurs collègues. Aussitôt la lecture terminée, ils partirent pour Jérusalem et obligèrent les Juifs par la violence et par la force, à cesser leurs travaux. voir le chapitre |